
数か月前から房賢嬉+用松美穂『あっという間に読めちゃうハングル』(新星出版社/2019年2月)を読んでいる。週一回、通勤時間中だけの勉強である。しかし、わかりやすく書かれているためか、ハングルを習得するのに大いに役立っている。もちろん、二重パッチムや連音化のような難しい部分はまだまだである。頑張らねば。
【関連する記事】
- 野呂重雄『喪失―哲学のソナタ249章』
- 杉浦圭祐『異地』
- 有光教一『朝鮮考古学七十五年』
- R・M・アルベレス『現代小説の歴史』
- 林采成『飲食朝鮮― 帝国の中の「食」経済史』
- ドストエフスキー『悪霊』
- ホ・ヨンソン著・姜信子+趙倫子訳『海女たち』
- 山田鴻一郎編『奈良製墨文化史―奈良製墨協同組合設立50周年記念』C
- 山田鴻一郎編『奈良製墨文化史―奈良製墨協同組合設立50周年記念』B
- 山田鴻一郎編『奈良製墨文化史―奈良製墨協同組合設立50周年記念』A
- 三島由紀夫『潮騒』
- 山田鴻一郎編『奈良製墨文化史―奈良製墨協同組合設立50周年記念』@
- 長尾武『水都大阪を襲った津波』
- 橋澤裕子『朝鮮女性運動と日本』
- ボリス・グロイス『全体芸術様式スターリン』
- 『日野日出志全仕事』
- 西郷信綱『古代人と夢』
- 李亀烈著・南永昌訳『失われた朝鮮文化−日本侵略下の韓国文化財秘話』
- ダイヤモンド社刊『地球の歩き方-釜山 慶州』
- JTBパブリッシング『ひとり歩きの会話集E韓国語』